Zwar gab es bereits zwei Verfilmungen unter dem Titel, doch
die eine war ein Fernsehfilm (1956) und die andere eine Parodie (1967).
Craig interpretierte Bond (noch) nicht als überzeugten Doppelagenten mit der Lizenz zum Töten. Doch auch der
durch Remmington Steele bekannt gewordene Brosnan hatte nach vier
Episoden trockenen Wodka-Martinis die Nase
vom Doppelagenten voll und so ging die Suche nach einem Darsteller erneut los.
Als Metro-Goldwyn-Mayer letztendlich die Rechte für die Casino-Royale-Adaption von 1967 erwarb, bekam das Studio auch die
Rechte an dem Fernsehfilm.
Wie in den 3 Vorgängerfilmen war diesmal wieder David Arnold
für die Filmmusik verantwortlich. Die besten Agentenfilme Im
englischen Original erhält Vesper Lynd in Montenegro den Decknamen „Stephanie Broadchest“ (von englisch broad ‚weiträumig‘ und chest ‚Brust‘); in die deutsche
Fassung wurde dies als „Stephanie Brustwartz“ übertragen.
Zwar gab es bereits zwei Verfilmungen unter dem Titel, doch
die eine war ein Fernsehfilm (1956) und die andere eine Parodie (1967).
Craig interpretierte Bond (noch) nicht als überzeugten Doppelagenten mit der Lizenz zum Töten. Doch auch der
durch Remmington Steele bekannt gewordene Brosnan hatte nach vier
Episoden trockenen Wodka-Martinis die Nase
vom Doppelagenten voll und so ging die Suche nach einem Darsteller erneut los.
Als Metro-Goldwyn-Mayer letztendlich die Rechte für die Casino-Royale-Adaption von 1967 erwarb, bekam das Studio auch die
Rechte an dem Fernsehfilm.
Wie in den 3 Vorgängerfilmen war diesmal wieder David Arnold
für die Filmmusik verantwortlich. Die besten Agentenfilme Im
englischen Original erhält Vesper Lynd in Montenegro den Decknamen „Stephanie Broadchest“ (von englisch broad ‚weiträumig‘ und chest ‚Brust‘); in die deutsche
Fassung wurde dies als „Stephanie Brustwartz“ übertragen.
References:
https://online-spielhallen.de/fresh-casino-cashback-dein-weg-zu-mehr-spielguthaben/